Add parallel Print Page Options

Grab your small shield and large shield,[a]
and rise up to help me.
Use your spear and lance[b] against[c] those who chase me.
Assure me with these words:[d] “I am your deliverer.”
May those who seek my life be embarrassed and humiliated.
May those who plan to harm me be turned back and ashamed.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 35:2 tn Two different types of shields are mentioned here. See also Ezek 38:4. Many modern translations render the first term (translated here “small shield”) as “buckler” (cf. NASB “buckler and shield”; the order is often reversed in the translation, apparently for stylistic reasons: cf. NEB, NIV, NRSV “shield and buckler”). The English term “buckler,” referring to a small round shield held on the arm to protect the upper body, is unfamiliar to many modern readers, so the term “small shield” was used in the present translation for clarity.
  2. Psalm 35:3 tn Or “javelin.” On the meaning of this word, which occurs only here in the Hebrew Bible, see M. Dahood, Psalms (AB), 1:210-11.
  3. Psalm 35:3 tn Heb “draw out spear and lance to meet.”
  4. Psalm 35:3 tn Heb “say to me,” or “say to my soul.”
  5. Psalm 35:4 tn The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies. See also the distinct jussive form in v. 6.